China aclara acerca de su estrategia militar

Muy interesante comentario editorial publicó el Diario del Pueblo, órgano de difusión del Partido Comunista Chino, acerca de la estrategia militar y de seguridad de China.

BEIJING (Diario del Pueblo). El Diálogo de Shangri-La 2010, o Congreso Anual para Analizar los Problemas de Seguridad Asiáticos, se inauguró el pasado viernes 04/06.
Por tanto, éste parece ser el momento oportuno para señalar que, en la pasada década, la mayoría de los países han malinterpretado la doctrina militar y defensiva de China, concluyendo erróneamente que su desarrollo militar resultará en una amenaza para la seguridad de otros países.
Muchos analistas han concentrado su atención en una frase de cuatro caracteres usada por el fallecido líder chino Deng Xiaoping. La frase en cuestión ("hui de tao guang yang"), es traducida por muchas personas como
> "escondamos nuestro brillo y aguardemos por nuestro momento", o
> "aguardemos por nuestro momento y consolidemos las capacidades."
Esa interpretación deja la impresión de que China está ocultando, cuidadosamente, su verdadero potencial, a la vez que apuesta por una táctica de espera: no mostrará su poderío hasta que se encuentre lista, en lo económico y militar.
Sin embargo, esa traducción no es enteramente correcta.
La 2da. parte de la frase ("yang hui"), significa "mantener en la oscuridad" o "evitar la atención".
No tiene nada que ver con "aguardar por el momento".
A juzgar por el contexto en que Deng utilizó la frase, una interpretación más exacta derivaría de su advertencia a los funcionarios chinos de ser cuidadosos al expresar opiniones sobre asuntos internacionales en foros mundiales, así como mostrar modestia y no desesperarse por ser el foco de la atención.
Sin embargo, la incapacidad para captar la sutileza de esta frase no es lo peor que ha sucedido en cuanto a interpretar incorrectamente a China en otros países.
Por décadas, las políticas defensivas y militares de China no se han basado en esta idea, sino en una frase más larga formulada por Mao Zedong.
Introducido por Mao en 1939, ese grupo de frases se traduce así: "Si otros no nos agreden, no les agrederemos tampoco. Si otros nos pisotean, debemos tomar represalias".
Estas frases declaraban, clara e inequívocamente, el principio enarbolado por Mao de asumir una estrategia militar que sea defensiva y reactiva por naturaleza. Y ha sido la piedra angular de la política de la China moderna en materia de defensa nacional desde la fundación de la república popular, en 1949.

Dejá tu comentario